Danske idiomer i engelsk oversættelse – galt eller genialt?
Alle sprog har deres egne idiomer, som er faste udtryk, der betyder noget andet end den bogstavelige betydning af sætningen. Hvis du har talt med en person, der ikke har dansk som modersmål, har du sikkert opdaget, at det kan være vanskeligt at oversætte betydningen af et idiom direkte. Studenterbrød guider dig til betydningen af 10 geniale danske idiomer og udstyrer dig oven i købet med deres engelske pendant, så du ikke behøver tabe ansigt (også et idiom), næste gang du taler med en person, der ikke taler dansk.