Skip to content

Ord der ikke blev totalt 2020’sk

I starten af året forsøgte vi her på Studenterbrød at forudse, hvilke ord der ville indtage sproget i løbet af året. Men allerede i slutningen af marts var vi slået skakmat. Den Danske Ordbog er netop blevet opdateret med 634 ord, hvor ro-sult og forbrugsskam indtil videre er blevet slået af ord som flokimmunitet og superspreder.
Læs mere

Kvinder i oversættelse – Hieronymusdagen 2019

Kan mænd oversætte kvindelige forfattere og omvendt? Hvordan har oversættelser af klassiske tekster farvet opfattelsen af køn, og hvorfor er nyoversættelser vigtige? Og spiller køn stadig en rolle i oversætterbranchen i dag? De og mange andre spørgsmål blev taget op til årets Hieronymusdag, hvor arrangørerne næppe kunne have valgt et mere aktuelt emne.
Læs mere

Hvorfor siger den italienske frø ikke som den danske frø?

Den Europæiske Sprogdag er torsdag den 26. september 2019. Det markerer vi i år med at dykke ned i dyrelyde, når de bliver gengivet på diverse europæiske sprog. “Som udgangspunkt siger et dyr de samme lyde i hele verden. Men når vi på dansk så alligevel siger ’kvæk’ i stedet for ’quack’, ligger der nok to grundlæggende mekanismer bag”, fortæller fonetiker.
Læs mere
Back To Top
Search